língua
Datação: 1152
86|s.f.|substantivo feminino
órgão muscular recoberto de mucosa, situado na boca e na faringe, responsável pelo paladar e auxiliar na mastigação e na deglutição, e tb. na produção de sons
Rubrica: anatomia geral
estrutura homóloga encontrada em certos invertebrados, como moluscos
Rubrica: ANAT.ZOO|anatomia zoológica
m.q. hipofaringe ('estrutura mediana')
Rubrica: ANAT.ZOO|anatomia zoológica
qualquer coisa que tenha o aspecto de língua
Derivação: p.ana.|por analogia
Exemplo: l. de fogo
sistema de representação constituído por palavras e por regras que as combinam em frases que os indivíduos de uma comunidade linguística usam como principal meio de comunicação e de expressão, falado ou escrito
Rubrica: linguística
.1 o idioma nacional
Uso: abs.|sentido absoluto
para o linguista Ferdinand de Saussure (1857-1913), o sistema abstrato de signos inter-relacionados, de natureza social e psíquica, obrigatório para todos os membros de uma comunidade linguística
Rubrica: linguística
estilo de expressão particular a um grupo social, profissional, cultural, a um escritor, um movimento, uma escola, uma época etc.; linguagem
Rubrica: ESTL LING|estilística, linguística
Exemplo: a l. dos matemáticos|a l. de Guimarães Rosa
maneira cruel, maldizente de referir-se aos outros, própria ger. de pessoas falastronas
Derivação: fig.|sentido figurado
Exemplo: que l. tem essa criatura!
90|s.m.|substantivo masculino
S
m.q. linguará
Regionalismo: Brasil
intérprete, tradutor
Derivação: p.ext.|por extensão de sentido
89|s.f.pl.|substantivo feminino plural
tb. línguas
11 os idiomas estrangeiros
Exemplo: tem facilidade para l.
Locução: l. afiada
Derivação: fig.|sentido figurado
Uso: infrm.|informal
m.q. língua comprida
Locução: l. aglutinante
Rubrica: linguística
aquela que combina, numa só palavra, dois ou mais elementos linguísticos que têm tb. existência independente e significação fixa e distinta dentro da língua (p.ex.: o turco e as línguas fino-ugrianas)
Locução: l. artificial
Rubrica: linguística
língua criada artificialmente, freq. usando elementos de línguas naturais, que se destina a servir de meio de comunicação entre membros de grupos específicos, ou entre falantes de línguas diferentes (p.ex: as línguas internacionais, como o esperanto)
Locução: l. azul
Rubrica: linguística
língua artificial criada por Léon Bollack em 1899, que é uma variante do volapuque
Locução: l. brasileira de sinais
Rubrica: linguística
a língua de sinais us. pelos surdos brasileiros [sigla: libras]
Locução: l. casual
Rubrica: linguística
língua que tem afixos nominais de casos representando funções gramaticais; língua declinativa
Locução: l. comprida
Derivação: fig.|sentido figurado
Uso: infrm.|informal
a língua de quem fala mal dos outros; língua afiada, língua de palmo, língua de palmo e meio, língua de trapo, língua viperina
2 a língua de quem fala demais, de quem é indiscreto
Locução: l. comum
Rubrica: linguística
língua us. como veículo de intercomunicação amplo e suprarregional, com a eliminação de diferenças regionais, esp. em políticas de planificação linguística; língua de união
2 o conjunto das formas linguísticas adotadas por povos de línguas ou dialetos aparentados, que facilitam sua intercomunicação (p.ex.: a coiné)
3 em gramática histórica, língua (que pode ser ou não documentada) considerada num estado anterior à sua diferenciação em línguas ou dialetos dela provenientes (por exemplo, o latim é língua comum em relação às línguas neolatinas)
Locução: l. da geleira
Rubrica: GEOMORFOLOGIA
rio gelado proveniente das regiões onde a queda de neve é superior ao degelo
Locução: l. de badalo
língua de quem fala muito
Locução: l. de chegada
Rubrica: linguística
m.q. língua-alvo ('em tradução')
Locução: l. de civilização
Rubrica: linguística
sistema linguístico que serve de base aos textos da literatura e que desempenha papel preponderante na divulgação e na tradição de uma cultura
Locução: l. declinativa
Rubrica: linguística
m.q. língua casual
Locução: l. de clique
Rubrica: linguística
cada uma das línguas africanas caracterizadas pela existência de cliques no seu sistema fonológico (por exemplo, o zulu)
Locução: l. de contato
língua resultante de e/ou us. no contato e comunicação entre grupos ou membros de grupos linguisticamente distintos; língua de relação
Rubrica: ANTROPOLOGIA
m.q. língua franca
Rubrica: linguística
Locução: l. de cultura
Rubrica: linguística
língua dos povos que desenvolveram uma civilização marcada por grande cultura e nessa língua produziram sua literatura escrita
Locução: l. de fogo
labareda, chama alongada
Locução: l. de gato
m.q. buril-escopro
Rubrica: GRAVURA
guloseima de chocolate ou biscoito de formato chato e alongado
Rubrica: culinária
Locução: l. de origem
Rubrica: linguística
m.q. língua-fonte
Locução: l. de palmo
Derivação: fig.|sentido figurado
Uso: infrm.|informal
Regionalismo: P|Portugal
m.q. língua comprida
Locução: l. de palmo e meio
Derivação: fig.|sentido figurado
Uso: infrm.|informal
Regionalismo: Brasil
m.q. língua comprida
Locução: l. de relação
Rubrica: ANTROPOLOGIA
m.q. língua de contato
Locução: l. de sinais
Rubrica: linguística
cada uma das línguas naturais cujos significantes são gestuais-visuais (sinalizando com mãos, braços e expressões faciais), us. em comunidades linguísticas de deficientes auditivos
Locução: l. de sogra
Regionalismo: Brasil
apito a que se acopla um tubo de papel enroscado, e que, ao ser soprado, se desenrola emitindo som e exibindo uma espécie de língua comprida; língua de sola
Locução: l. de sola
Regionalismo: PB|Paraíba
m.q. língua de sogra
Locução: l. de trapo
Derivação: fig.|sentido figurado
Uso: infrm.|informal
m.q. língua comprida
Locução: l. de trapos
criança que ainda fala mal, que ainda não sabe se expressar
2 pessoa que se expressa mal, articulando defeituosamente as palavras
3 aquele que fala muito, que vive a falar dos outros, que faz mexericos
Locução: l. de união
Rubrica: linguística
m.q. língua comum (acp. 1)
Locução: l. d'oc
Rubrica: linguística
na Idade Média, nome pelo qual era conhecido o occitano
2 antigo dialeto occitano originário da região do sul do Loire, que deu nome à atual província do Languedoc no Sul da França, onde ainda é falado
Locução: l. d'oïl
Rubrica: linguística
língua românica (incluindo antigos dialetos como o picardo, o valão, o normando, o franciano etc.) falada antigamente no Norte da França, onde a noção de 'sim' era expressa por oïl [atual fr. oui] (por oposição a oc dos dialetos do Sul), que formou a base do francês moderno
Locução: l. do pê
língua lúdica em que se entremeiam as sílabas das palavras com outras iniciadas por p e que reproduzem as sílabas antecedentes da vogal em diante (por exemplo, jasmim: jas-pas-mim-pim)
Locução: l. escrita
Rubrica: linguística
representação de natureza visual de uma língua, mediante o emprego de um dos diversos sistemas de escrita existentes
2 o conjunto das formas e construções que caracterizam o estilo dos textos que ocorrem por escrito [Difere da língua falada por ser ger. mais conservadora e formal.]
Locução: l. extinta
Rubrica: linguística
língua totalmente desaparecida, da qual não restou nenhum documento ou que deixou pouquíssimas evidências
Locução: l. falada
Rubrica: linguística
a língua empregada na modalidade falada da comunicação, considerada a língua por excelência, ou seja, a língua viva [É marcada por várias características que a diferenciam da língua escrita, como maior informalidade, mais redundâncias e menos conservadorismo, com espaço para a renovação e a criatividade.]
Locução: l. franca
o jargão ou pidgin nascido do italiano e do francês meridionais na Idade Média, na região do mar Mediterrâneo, pelo contato de cruzados e mercadores com grupos estrangeiros
Rubrica: linguística
língua formada de elementos do francês, italiano, espanhol, grego e árabe, e que ainda hoje é falada nos portos do Mediterrâneo para fins de intercomunicação prática e imediata entre falantes de diferentes línguas; sabir
Rubrica: linguística
qualquer língua de que se servem falantes que não têm uma língua em comum, para possibilitar sua comunicação nas relações comerciais ou diplomáticas; língua geral
Rubrica: sociolinguística
qualquer linguagem, vocabulário, expressão ou conceito us. ou aceito em comum por grupos diferentes
Derivação: fig.|sentido figurado
Locução: l. geral
m.q. língua franca
Rubrica: sociolinguística
designação inicialmente us. por portugueses e espanhóis para as línguas indígenas de grande difusão numa área (por exemplo, no sXVI, o quíchua, língua geral do Peru, no sXVII, o guarani, língua geral da Província do Paraguai)
Rubrica: linguística
.1 a língua dos índios tupinambás (tupi antigo), falada ao longo da costa brasileira, de São Paulo ao Nordeste, denominada no sXVII língua brasílica e depois língua geral, quando, além dos índios (tupinambás e missionados), passou a ser aprendida e us. como língua popular tb. pelos portugueses, por seus descendentes (predominantemente mestiços), por índios não tupis e pelos escravos africanos
Rubrica: linguística
.2 para o padre Antônio Vieira, na segunda metade do sXVII, qualquer língua afim do tupinambá, mas não idêntica a ele
Rubrica: linguística
Locução: l. geral amazônica
Rubrica: linguística
m.q. nheengatu
Locução: l. irmã
Rubrica: linguística
numa família, cada uma das línguas derivadas de uma mesma língua-mãe, com relação às outras
Locução: l. isolada
Rubrica: linguística
na classificação genética das línguas, aquela que, sozinha, representa uma família presumida, quando não existem línguas irmãs conhecidas ou registradas
Locução: l. materna
Rubrica: linguística
a primeira língua aprendida por uma pessoa na infância; língua nativa
Locução: l. morta
Rubrica: linguística
aquela que não está mais em uso e só é conhecida através de documentos (por exemplo, o grego antigo)
Locução: l. nativa
Rubrica: linguística
m.q. língua materna
Locução: l. natural
Rubrica: linguística
qualquer uma das línguas que surgiram e evoluíram naturalmente, em virtude da capacidade de linguagem universal e específica da espécie humana, e que são ou foram us. como meio de comunicação e de expressão pelos indivíduos que as aprenderam
Locução: l. negra
Regionalismo: Brasil
escoamento líquido fétido, composto por águas pluviais poluídas ou rios contaminados, lançado a céu aberto na areia das margens de praias oceânicas, baías etc.
Locução: l. neolatina
Rubrica: linguística
m.q. língua românica
Locução: l. padrão
Rubrica: sociolinguística
a variante de uma língua que é prestigiada pela comunidade falante e que suprarregionalmente se torna o meio unificado de comunicação, us. na mídia, no ensino etc.
Locução: l. pátria
a língua oficial de um país
Locução: l. presa
Rubrica: MEDICINA
Uso: infrm.|informal
m.q. anciloglossia
Locução: l. românica
Rubrica: linguística
cada uma das línguas oriundas do latim (italiano, francês, provençal, espanhol, português, catalão, romeno, rético, sardo etc.); língua neolatina
Locução: l. aparentadas
Rubrica: linguística
as que, segundo se sabe (ou se deduz, graças às descobertas da gramática comparada), evoluíram da mesma língua-mãe
Locução: l. clássicas
Rubrica: linguística
o latim e o grego
Locução: l. solta
Derivação: fig.|sentido figurado
Uso: infrm.|informal
Regionalismo: Brasil
descomedimento no falar; inconveniência
Locução: l. tonal
Rubrica: linguística
língua na qual as variações de tom das vogais ou sílabas distinguem os significados de palavras que, no restante, são iguais entre si
Locução: l. viperina
m.q. língua comprida
Locução: l. viva
Rubrica: linguística
qualquer língua, enquanto é us. como meio de comunicação natural por uma comunidade linguística e que está sujeita a mudanças
Locução: bater com a l. nos dentes
Derivação: fig.|sentido figurado
Uso: infrm.|informal
cometer indiscrição ao falar, revelar segredos de outras pessoas, por falar demais; dar à língua, dar com a língua nos dentes
Locução: com a l. de fora
Derivação: fig.|sentido figurado
Uso: infrm.|informal
completamente exausto; cansadíssimo, ofegante
Locução: com l. de palmo
Derivação: fig.|sentido figurado
Uso: infrm.|informal
de mau grado, de má vontade
Locução: dar a l.
Derivação: fig.|sentido figurado
Uso: infrm.|informal
mostrar a língua para provocar alguém, em sinal de gracejo ou de afronta e insulto; estirar a língua, tirar a língua
Locução: dar à @ de l.
Derivação: fig.|sentido figurado
Uso: infrm.|informal
m.q. bater com a língua nos dentes
2 conversar despretensiosamente, de maneira amigável; cavaquear
Exemplo: gostavam de ficar sentados dando à (de) l.
Locução: dar com a l. nos dentes
Derivação: fig.|sentido figurado
Uso: infrm.|informal
m.q. bater com a língua nos dentes
Locução: de l. passada
Derivação: fig.|sentido figurado
Uso: infrm.|informal
já previamente informado sobre alguma coisa; de conluio com outrem
Locução: desenferrujar a l.
Derivação: fig.|sentido figurado
Uso: infrm.|informal
falar longamente, depois de ter passado muito tempo calado
Locução: dobrar a l.
Derivação: fig.|sentido figurado
reconsiderar, emendar algo que se disse
2 falar com respeito; pôr-se em seu lugar
Uso: infrm.|informal
Regionalismo: Brasil
Exemplo: dobre a l. rapaz, isso não é jeito de tratar uma senhora!
m.q. enrolar a língua
Uso: infrm.|informal
Regionalismo: Brasil
Locução: engolir a l.
Derivação: fig.|sentido figurado
Uso: infrm.|informal
manter-se obstinadamente silencioso; ficar calado de propósito
Locução: enrolar a l.
Derivação: fig.|sentido figurado
Uso: infrm.|informal
Regionalismo: Brasil
calar-se; dobrar a língua
Locução: estar com a l. coçando
Derivação: fig.|sentido figurado
Uso: infrm.|informal
ter vontade de contar algo que possivelmente não é para ser dito ou que se sabe ser indevido
Locução: estirar a l.
m.q. dar a língua
Locução: morder a l.
conter-se ante alguma coisa que iria ser pronunciada; deixar de falar algo; calar-se
Locução: não falar a mesma l.
Derivação: fig.|sentido figurado
Uso: infrm.|informal
diferir inteiramente de outrem na maneira de proceder, agir e pensar; divergir
2 não conseguir fazer-se entender
Locução: na ponta da l.
Derivação: fig.|sentido figurado
muito bem estudado e aprendido; bem decorado
Exemplo: sabia o poema na ponta da l.
de pronto, de imediato
Exemplo: respondeu na ponta da l.
Locução: puxar pela l. de
Derivação: fig.|sentido figurado
Uso: infrm.|informal
levar alguém com manhas e artifícios a fazer revelações, a dizer mais do que o pretendido
Locução: segunda l.
Rubrica: linguística
língua aprendida após a aquisição da língua materna
Locução: ser @ ter uma l. suja
ser desbocado, exceder-se em linguagem obscena
Locução: soltar a l.
Derivação: fig.|sentido figurado
Uso: infrm.|informal
falar sem titubear; revelar tudo
2 falar muito; tagarelar
Locução: solto de l.
Derivação: fig.|sentido figurado
Uso: infrm.|informal
linguarudo
Locução: ter a l. maior que o corpo
Derivação: fig.|sentido figurado
Uso: infrm.|informal
falar demais, ser indiscreto
Locução: ter debaixo da l.
Derivação: fig.|sentido figurado
Uso: infrm.|informal
estar quase a recordar-se de
Locução: tirar a l.
m.q. dar a língua
Locução: trocar l.
Uso: infrm.|informal
Regionalismo: Brasil
conversar, prosear
Exemplo: à tardinha, ficava trocando l. com as vizinhas
Gramática
dim.irreg.: lingueta; aum.irreg.: lingueirão
Sinônimos/Variantes
lat. lingùa,ae 'língua (órgão animal), linguagem, idioma de um povo etc.'